mercredi 29 février 2012

Yamaguchi, débuts chez les pros

Maître Hakuhô et son élève
Sans surprise, la NSK a confirmé que le champion universitaire YAMAGUCHI Masahiro (ici), recruté par la Miyagino-beya, serait classé makushita 15 tsukedashi. Le jeune homme a été yokozuna lycéen et a remporté les derniers Kokutai.
Sans surprise non, plus, il a été dès aujourd'hui pris en main par Hakuhô, qui s'est personnellement investi dans son recrutement. Il est temps pour le yokozuna de se metrre sérieusement à l'entraînement mais, en raison du danger que représente le dohyô trop humide de la salle d'entraînement, aujourd'hui comme hier il s'est contenté des mouvements de base, shiko et teppô, pendant environ une heure. S'il n'a que brièvement foulé le dohyô, il n'a pas oublié de "prêter sa poitrine" à Yamaguchi, lui indiquant notamment comment placer ses bras. Au final, le yokozuna a semblé en forme. Concernant ses entraînements à venir, il a déclaré y réfléchir.
"Je n'avais jamais ressenti ça, le yokozuna est lourd et en même temps souple. Il va falloir que je me fasse un physique de professionnel à partir de maintenant." a confié un Yamaguchi concentré après cette première expérience.

lundi 27 février 2012

Hakuhô présente son protégé

26 février, hôtel Grand Virio,
Tokushima

Matin du 27, locaux de la heya
près d'Ôsaka

Hakuhô a officiellement annoncé le recrutement de YAMAGUCHI Masahiro/山口 雅弘 par la Miyagino-beya (ici). Hier soir, lors d'une réunion informelle de son club de supporters de Tokushima, il a présenté celui qui sera son premier disciple.
Le champion universitaire était à nouveau aux côtés du yokozuna ce matin pour la conférence de presse d'après publication du banzuke. "Il se lance dans ce monde pour accomplir quelque chose. J'aimerais lui enseigner à travers mes actes. C'est un garçon facile et droit. Il a les capacités pour la division makuuchi. Il a assez de puissance alors je vais très vite m'entraîner avec lui pour qu'il devienne rapidement plus fort. Peut-être que notre Yamaguchi sera un des prochains yokozuna." a déclaré le yokozuna. Miyagino oyakata, également présent, a lui aussi loué le sumô du petit nouveau. "Je voulais entrer dans la heya de ce yokozuna tellement fort. Je veux apprendre de sa force mentale exceptionnelle. Pour l'instant je ne sais rien mais je vais m'appliquer avec l'aide du yokozuna." a répondu YAMAGUCHI Masahiro, qui sait donc ce qu'on attend de lui. Il a rencontré Hakuhô par l'intermédiaire de l'ancien ôzeki Kotomitsuki, son aîné du lycée et de l'université, et prévoit commencer à combattre sous son nom de famille.

Avant de présenter son protégé, Hakuhô avait évoqué ses propres perspectives : "Il y a des choses qui ont changé dans mon attitude, ma façon de penser au combat. Je vais continuer en gardant en mémoire mon sumô des bons moments.". En janvier, il a échoué à battre le record de 22 yûshô de Takanohana : "Etre aux côtés de Takanohana, c'est déjà une sacrée étape. Inutile de me mettre martel en tête. Je vais avancer pas à pas et les résultats viendront. Je veux que tous les gens qui me soutiennent me voient à nouveau brandir la coupe de l'Empereur à Ôsaka.".

Haru basho 2012 : mouvements dans le banzuke (v1)

***
Hakuhô (à gauche) toujours seul yokozuna.
Mais l'Estonien Baruto a la tsuna en vue.
Gagamaru, troisième san'yaku géorgien
après Kokkai et Tochinoshin.
***
Haru basho 2012 : promotions jûryô vers makuuchi (2012/02/27)
Shikona Heya Nom Âge De Débuts Hatsu 12
Ikioi Isenoumi TOGUCHI Shôta 25 Ôsaka 03/2005 E-J3 10-5
Tamawashi 玉鷲 Kataonami BATJARGAL Munkhorgil 27 Mongolie 01/2004 E-J1 9-6
Hôchiyama 寶智山 Sakaigawa MUNAKATA Yukimi 30 Aomori 03/2000 O-J1 8-7
Takarafuji 宝富士 Isegahama SUGIYAMA Daisuke 25 Aomori 01/2009 E-J2 10-5
Wakanosato若の里NarutoKOGAWA Shinobu35Aomori03/1992O-J211-4
Shôtenrô翔天狼FujishimaDAGDANDORJ Nyamasuren30Mongolie03/2001E-J58-7
***

Ikioi, seul nouveau promu en
division makuuchi,
entouré de ses parents.
   
  
Et avec son oyakata.

  
***

Haru basho 2012 : changements de shikona

Haru basho 2012 : changements de shikona (2012/02/27)
Ancien shikona Nouveau shikona Nom Heya Débuts Rang
Asanotosa 朝ノ土佐 Asanotosa 朝乃土佐 KUBO Shô Takasago 01/2000 E-Sd7
Fukai 桴海 Hokutomori 北勝盛 FUKAI Kôta Hakkaku 03/2005 E-Sd77
Sasakawa 笹川 Shinzan 神山 SASAKAWA Yûta Takasago 03/1997 O-Sd98
Kihakuriki 氣魄力 Daishôdô 大勝道 KANAYA Shigeki Ôtake 03/2001 E-Jd34
Kotokawamura 琴河村 Kotohayato 琴隼 KAWAMURA Tomoharu Sadogatake 03/2010
O-Jd37
Kotoômura 琴大村 Kototora 琴虎 ÔMURA Yûta Sadogatake 03/2010 E-Jd47
Arikawa 有川 Gôjinryû 豪刃龍 ARIKAWA Yoshikazu Matsugane 03/2009 E-Jd52
Hirasawa 平澤 Wakadaiju 若太寿 HIRASAWA Daisuke Hanakago 05/2011 E-Jd72
Kotoharada 琴原田 Kototaikô 琴大興 HARADA Masaru Sadogatake 03/2010 E-Jd99  
Ishida 石田 Tsurufuji 鶴富士 ISHIDA Tomohisa Isegahama 11/2011 E-Jk10
Takanishi 高O- Daishôei 大翔栄 TAKANISHI Hayato Oitekaze 01/2012 O-Jk13

Haru basho 2012 : banzuke (v1)

Dès 6 heures du matin, les jeunes rikishi se sont succédé au gymnase préfectoral d'Ôsaka afin de récupérer les banzuke attribués à chaque heya. "Avec ce poids, on prend conscience que les choses commencent vraiment." a commenté l'un d'eux, les bras chargés de 3000 exemplaires.
***
Haru basho 2012 : banzuke makuuchi
Est
Ouest
Hakuhô/白鵬
Miyagino/Mongolie
yokozuna
Baruto/把瑠都
Onoe/Estonie
ôzeki Harumafuji/日馬富士
Isegahama/Mongolie
Kisenosato/稀勢の里
Naruto/Ibaraki
ôzeki Kotoôshû/琴欧洲
Sadogatake/Bulgarie

ôzeki Kotoshôgiku/琴奨菊
Sadogatake/Fukuoka
Kakuryû/鶴竜
Izutsu/Mongolie
sekiwake Aminishiki/安美錦
Isegahama/Aomori
Gagamaru/臥牙丸
Kitanoumi/Géorgie
komusubi Tochiôzan/栃煌山
Kasugano/Kôchi
Myôgiryû/妙義龍
Sakaigawa/Hyôgo
maegashira 1 Tochinowaka/栃乃若
Kasugano/Hyôgo
Tokitenkû/時天空
Tokitsukaze/Mongolie
maegashira 2 Yoshikaze/嘉風
Oguruma/Ôita
Kyokutenhô/旭天鵬
Ôshima/Mongolie
maegashira 3 Tochinoshin/栃ノ心
Kasugano/Géorgie
Toyonoshima/豊ノ島
Tokitsukaze/Kôchi
maegashira 4 Aran/阿覧
Mihogaseki/Russie
Wakakôyû/若荒雄
Onomatsu/Chiba
maegashira 5 Hômashô/豊真将
Shikoroyama/Yamaguchi
Shôhôzan/松鳳山
Matsugane/Fukuoka
maegashira 6 Gôeidô/豪栄道
Sakaigawa/Ôsaka
Takayasu/高安
Naruto/Ibaraki
maegashira 7 Toyohibiki/豊響
Sakaigawa/Yamaguchi
Chiyonokuni/千代の国
Kokonoe/Mie
maegashira 8 Takekaze/豪風
Oguruma/Akita
Okinoumi/隠岐の海
Hakkaku/Shimane
maegashira 9 Miyabiyama/雅山
Fujishima/Ibaraki
Sadanofuji/佐田富士
Sakaigawa/Nagasaki
maegashira 10 Aoiyama/碧山
Kasugano/Bulgarie
Asasekiryû/朝赤龍
Takasago/Mongolie
maegashira 11 Tenkaihô/天鎧鵬
Onoe/Kumamoto
Daidô/大道
Onomatsu/Tôkyô
maegashira 12 Fujiazuma/富士東
Tamanoi/Tôkyô
Kitataiki/北太樹
Kitanoumi/Tôkyô
maegashira 13 Wakanosato/若の里
Naruto/Aomori
Takarafuji/宝富士
Isegahama/Aomori
maegashira 14 Ikioi/勢
Isenoumi/Ôsaka
Tamawashi/玉鷲
Kataonami/Mongolie
maegashira 15 Hochiyama/宝智山
Sakaigawa/Aomori
Shôtenrô/翔 天狼
Fujishima/Mongolie
maegashira 16 Takanoyama//隆の山
Naruto/Tchéquie
**
Haru basho 2012 : banzuke jûryô
Est
Ouest
Chiyotairyû/千代大龍
Kokonoe/Tôkyô
1 Kotoyûki/琴勇輝
Sadogatake/Kagawa
Sagatsukasa/磋牙司
Irumagawa/Shizuoka
2 Tosayutaka土佐豊
Tokitsukaze/Kôchi
Amûru/阿夢露
Onomatsu/Russie
3 Sôtairyû/双大竜
Tokitsukaze/Fukushima
Asahishô/旭日松
Ôshima/Chiba
4 Kaisei/魁聖
Tomozuna/Brésil
Nionoumi/鳰の湖
Kitanoumi/Shiga
5 Kokkai/黒海
Oitekaze/Géorgie
Yoshiazuma/芳東
Tamanoi/Kumamoto
6 Tamaasuka/玉飛鳥
Kataonami/Aichi
Masunoyama/舛ノ山
Chiganoura/Chiba
7 Kimikaze/皇風
Oguruma/Tôkyô
Takamisakari/高見盛
Azumazeki/Aomori
8 Tsurugidake/剣武
Fujishima/Saitama
Bushûyama/武州山
Fijushima/Aomori
9 Kyokushûhô/旭秀鵬
Ôshima/Mongolie
Tokushinhô/徳真鵬
Kitanoumi/Mie
10 Kitaharima/北磻磨
Kitanoumi/Hyôgo
Chiyoôtori/千代鳳
Kokonoe/Kagoshima
11 Kimurayama/木村山
Kasugano/Wakayama
Hokutokuni/北勝国
Hakkaku/Yamagata
12 Ôiwato/大岩戸
Hakkaku/Yamagata
Satoyama/里 山
Onoe/Kagoshima
13 Masuraumi/益荒海
Onomatsu/Aichi
Senshô/千昇
Shikihide/Mongolie
14 Arawashi/荒 鷲
Hanakago/Mongolie
**
Haru basho 2012 : banzuke makushita
Est
Ouest
Kitazono/北園
Oguruma/Nagasaki
1Wakanoshima/若乃島
Hanaregoma/Kagoshima
Hakiai/吐合
Kitanoumi/Ehime
2Tokushôryû/徳勝龍
Kitanoumi/Nara
Hitenryû/飛天龍
Tatsunami/Fukuoka
3Homarefuji/誉富士
Isegahama/Aomori
Sakumayama/佐久間山
Kitanoumi/Tôkyô
4Higonojô/肥後ノ城
Kitanoumi/Kumamoto
Azumaryû/東龍
Tamanoi/Mongolie
5Shironoryû/城ノ龍
Sakaigawa/Mongolie
Terashita/寺下
Onomatsu/Ishikawa
6Takanoiwa/貴ノ岩
Takanohana/Mongolie
Kei/慶
Onomatsu/Kagoshima
7Tochihiryû/栃飛龍
Kasugano/Shizuoka
Shôsei/勝誠
Sakaigawa/Kagoshima
8Chôkôzan/潮光山
Shikihide/Fukuoka
Kaônishiki/華王錦
Azumazeki/Akita
9Saishin/齊心
Chiganoura/Ishikawa
Dairaidô/大雷童
Takadagawa/Fukuoka
10Tochitsubasa/栃翼
Kasugano/Aomori
Oniarashi/鬼嵐
Asahiyama/Mongolie
11Kotoyutaka/琴禮
Sadogatake/Fukuoka
Kotokuni/琴国
Sadigatake/Okayama
12Tochiyashiki/栃矢鋪
Kasugano/Ishikawa
Akiseyama/明瀬山
Kitanoumi/Aichi
13Fujimoto/藤本
Onomatsu/Fukuoka
Chiyomaru/千代丸
Kokonoe/Kagoshima
14Ryûden/竜電
Takadagawa/Yamanashi
Toyonokuni/豊乃國
Tokitsukaze/Niigata
15Higoarashi/肥後嵐
Kitanoumi/Kumamoto
Yamaguchi/山口
Miyagino/Tôkyô
15
Tatsu/達
Takadagawa/Ishikawa
16Sakigake/魁
Hanaregoma/Mongolie
Okinofuji/隠岐の富士
Hakkaku/Shimane
17Towanoyama/鳥羽の山
Dewanoumi/Tôkyô
Kagamiô/鏡桜
Sakaigawa/Mongolie
18Hishôfuji/飛翔富士
Nakamura/Hyôgo
Maeta/前田
Hanaregoma/Yamagata
19Shôhô/祥鳳
Kasugayama/Ôsaka
Yotsuguruma/四ツ車
Isenoumi/Iwate
20Ryûônami/竜王浪
Tatsunami/Mongolie
Seirô/青狼
Shikoroyama/Mongolie
21Kamei/亀井
Kitanoumi/Kagawa
Nankairiki/南海力
Kitanoumi/Kochi
22Kakizoe/垣添
Fujishima/Ôita
Kumagai/熊谷
Isenoumi/Iwate
23Sadanoumi/佐田の海
Sakaigawa/Kumamoto
Karatsuumi/唐津海
Tamanoi/Saga
24Musashiumi/武蔵海
Fujishima/Ehime
Yamashita/山下
Kitanoumi/Kagoshima
25Tamadaiki/玉大輝
Kataonami/Ishikawa
Chiyoô/千代皇
Kokonoe/Kagoshima
26Hamanishili/濱錦
Oitekaze/Kumamoto
Kotofukuju/琴福寿
Sadogatake/Yamagata
27Kotokawazu/琴河津
Sadogataka/Ôita
Akinokawa/安芸乃川
Takadagawa/Hiroshima
28Rikiryû/力龍
Hanakago/Kumamoto
Rendaiyama/蓮台山
Kitanoumi/Hyôgo
29Kairyû/海龍
Dewanoumi/Wakayama
Suzaku/朱雀
Hakkau/Fukushima
30Kotomisen/琴弥山
Sadogatake/Shimane
Teraomaru/寺尾丸
Shikoroyama/Hiroshima
31Mankajô/萬華城
Kasugayama/Miyazaki
Tokamiuchi/十勝海
Hakkaku/Hokkaidô
32Aozora/碧天
Kasugano/Ôsaka
Shôketsu/翔傑
Hanaregoma/Shizuoka
33Matsumoto/松本
Shikoroyama/Saitama
Amatsu/天津
Onomatsu/Ôsaka
34Dewahayate/出羽疾風
Dewanoumi/Aichi
Tochinohama/栃の濱
Kasugano/Kochi
35Yamatofuji/大和富士
Onomatsu/Hiroshima
Daishôiwa/大翔岩
Oitekaze/Saitama
36Buseizan/武誠山
Fujishima/Ibaraki
Kawanari/川成
Oguruma/Kagawa
37Hitachigô/常陸號
Fujishima/Ibaraki
Sasakiyama/佐々木山
Kitanoumi/Akita
38Wakaryûsei/若龍勢
Hanaregoma/Fukuoka
Aratôshi/荒闘司
Irumagawa/Mongolie
39Wakamishô/若三勝
Magaki/Mongolie
Takageppô/貴月芳
Takanohana/Saitama
40Ryûô/龍皇
Miyagino/Mongolie
Hôkahô/宝香鵬
Miyagino/Saitama
41Tochinoyama/栃の山
Chiganoura/Tôkyô
Ten'ichi/天一
Kitanoumi/Niigata
42Sasanoyama/笹ノ山
Kitonoumi/Aomori
Fukugôriki/福轟力
Arashio/Fukushima
43Chiyoarashi/千代嵐
Kokone/Chiba
Kyokutaisei/旭大星
Ôshima/Hokkaidô
44Chiyoshôma/千代翔馬
Kokonoe/Mongolie
Hagane/鋼
Izutsu/Aichi
45Maegunzan/前郡山
Takadagawa/Fukushima
Takateru/宇映
Oitekaze/Nagasaki
46Tenroku/天緑
Onomatsu/Ôsaka
Koshinoryû/越ノ龍
Fujishima/Fukui
47Hokkairyû/北海龍
Kitanoumi/Hokkaidô
Wakakasuga/若春日
Kasugayama/Aichi
48Hokuô/北皇
Takadagawa/Hokkaidô
Terutsuyoshi/照強
Isegahama/Hyôgo
49Kazafuzan/風斧山
Nishikido/Kazakhstan
Kotokin'ô/琴欣旺
Sadogatake/Fukuoka
50Chiyozakura/千代桜
Kokonoe/Tôkyô
Mugendai/武玄大
Fujishima/Ôita
51Isshinryû/一心龍
Kitanoumi/Kyôto
Migikataagari/右肩上
Ôtake/Yamaguchi
52Bungonishiki/豊後錦
Dewanoumi/Ôita
Yoshinokuni/喜ノ国
Sakaigawa/Kagoshima
53Kôsei/高世
Azumazeki/Chine
Takatoshi/貴斗志
Takanohana/Saitama
54Ôkoryû/桜児竜
Sakaigawa/Kagoshima
Takakihô/貴輝鳳
Takanohana/Tôkyô
55Tôrugawa/透川
Minezaki/Mongolie
Kasugaryû/春日龍
Kasugayama/Kanagawa
56Ôgifuji/扇富士
Isegahama/Ôsaka
Maeshinpû/前神風
Takagdagawa/Hyôgo
57Haruhikari/春晃
Kasugayama/Tochigi
Toyohikari/豊光
Tokitsukaze/Ôsaka
58Kisenowaka/木瀬乃若
Kitanoumi/Saitama
Kenhô/謙豊
Tokitsukaze/Miyagi
59Satô/佐藤
Magaki/Miyagi
Asabenke/朝弁慶
Takasago/Kanagawa
60Kansei/諫誠
Sakaigawa/Nagasaki
***
Vert : nouveau promu dans la division (ou chez les san'yaku)
Italique : de retour dans la division (ou chez les san'yaku)
Bleu :  rétrogradé de division (ou de rang san'yaku)

dimanche 26 février 2012

Haru basho 2012 : arrivée à Ôsaka

Au centre et à droite, Sakumayama
Après deux ans, la gare JR de Shin'Ôsaka a vu à nouveau débarquer les rikishi venus pour le Haru basho. Un peu après 16h, gyôji et  rikishi des divisions inférieures sont progressivement descendus du Shinkansen Hikari 473, applaudis par des voyageurs présents dans le cadre de leurs propres occupations ou des fans présents spécialement pour les accueillir. Parmi eux, NAKADA Hitomi/中田 仁美, 45 ans, mère au foyer d'Ôsaka : "J'étais très heureuse de venir assister à leur arrivée. J'espère qu'ils vont faire de leur mieux pour regagner leur popularité.".
Chargé du groupe de quelque 200 personnes, Sekinoto oyakata (関ノ戸親方, ancien komusubi Iwakiyama/岩木山) a déclaré : "L'an dernier, nous avons déçus beaucoup de gens ici. J'espère que tous les rikishi sont motivés.". Le sekiwake Kakuryû/鶴竜, arrivé par un autre Shinkansen comme les autres sekitori, a confirmé : "Il n'y a pas eu de tournoi l'an dernier alors nous serons satisfaits si nous pouvons montrer du bon sumô et rendre le public heureux.". Quant à Sakumayama/佐久間山, qui a établi le nouveau record de victoires consécuitves en début de carrière, il aurait dû faire ses débuts ici il y a un an : "C'est la première fois que je viens à Ôsaka. Ça n'a pas de signification particulière mais je suis heureux rien que de pouvoir combattre ici. J'espère rentrer à Tôkyô avec comme cadeau ma promotion pour la division jûryô.".

jeudi 23 février 2012

Haru basho 2012 : Hakuhô recrute YAMAGUCHI Masahiro/山口 雅弘

Août 2005 : Yamaguchi,
yokozuna lycéen de
première année
La Miyagino-beya va accueillir la première recrue de Hakuhô. Le yokozuna s'est en effet personnellement investie dans l'intégration de YAMAGUCHI Masahiro/山口 雅弘, capitaine de l'équipe de sumô de la Nichidai/日大. Il est parmi les meilleurs depuis le collège et compte dix-neuf titres en sumô universitaire. En 2005, 24 ans après KUSHIMA Keita (久嶋 啓太, ancien Kushimaumi/久島海 et défunt Tagonoura oyakata/田子ノ浦親方), il est devenu yokozuna lycéen alors qu'il n'était qu'en première année au lycée Jôhoku de Tottori/鳥取城北高. Il a remporté les Kokutai en octobre dernier.
Ce printemps marque la fin de ses études et son entrée dans la vie professionnelle. Il était donc courtisé par plusieurs heya et la Kasugayama-beya semblait tenir la corde. Mais c'est finalement l'enthousiasme de Hakuhô qui l'a emporté. Le yokozuna prévoit de se rendre au lycée Jôhoku où une conférence de presse de recrutement sera organisée.
Il y a presque deux ans que la Miyagino-beya n'a pas recruté (Kagawa/香川, Natsu basho 2010) et le yokozuna compte s'occuper personnellement de YAMAGUCHI Masahiro dont le palmarès lui permettra de démarrer en makushita tsukedashi 15. Il sera le rikishi de la Miyagino-beya le plus proche de Hakuhô dans le banzuke (un zenshô yûshô lui assurerait d'ailleurs une promotion après uniquement un tournoi). Outre son palmarès, YAMAGUCHI Masahiro (1,82m/150kg) a également un physique avantageux.
L'actuel Miyagino oyakata a exprimé son désir de voir Hakuhô lui succéder. Compte tenu de sa carrière, Hakuhô pourrait garder son shikona comme nom d'ancien et s'il prenait son indépendance, YAMAGUCHI Masahiro serait son premier élève.

mercredi 22 février 2012

Disparition de la Tagonoura-beya

Suite au décès sans succésseur de Tagonoura oyakata (田子ノ浦親方, ancien makuuchi Kushimaumi/久島海) le 13 février, les riji ont approuvé ce 22 février le transfert des huit rikishi de la Tagonoura vers deux heya de la Dewanoumi ichimon. Le Bulgare Aoiyama/碧山 O-M7, Aozora/碧天 E-Ms11 et Aokishin/碧己真 O-Jk13 rejoignent la Kasugano-beya, Kairyû/海龍 O-Ms37, Hisanotora/久之虎 E-Sd31, Aonoshô/碧の正 O-Jd12, Aomihama/碧海浜 O-Jd 34 et Aoijô/碧城 E-Jd75 rejoignent la Dewanoumi-beya. Kasugano oyakata est originaire de la préfecture de Wakayama comme Tagonoura oyakata qui, quand il était rikishi, appartenait à la Dewanoumi-beya. "Nous avons tenu compte des souhaits des rikishi." a assuré Kitanoumi rijichô.
C'est la première fois depuis l'après-guerre que les rikishi d'une heya dissoute après décès de l'oyakata sont transférés dans plusieurs heya. Ce transfert multiple pose un problème pour l'organisation des combats du Haru basho. En effet, des rikishi jusqu'ici de la même heya et ayant potentiellement noué des liens d'amitié appartiennent dorénavant à des heya différentes et peuvent théoriquement s'affronter en tournoi. A ce sujet, Hakkaku oyakata, riji responsable de la cellule de crise, a déclaré : "Nous tenons à être rigoureux. Nous allons collaboré avec le comité de surveillance et garder à l'oeil l'attitude des rikishi afin d'être sûrs que les sentiments n'auront aucune incidence.".
Aoiyama s'est rendu aujourd'hui à la Kasugano-beya. "Je lui ai dit de d'abord s'habituer à la heya et il m'a répondu qu'il fera de son mieux. Je vais rapidement le prendre en main.". Pour les sekitori de la Kasugano-beya, c'est un adversaire de moins. "Ca va être un bon partenaire d'entraînement et aussi une stimulation." a déclaré Tochiôzan, "Ca m'a étonné d'apprendre qu'il venait à la heya. Ensemble nous allons animer la heya." a complété Tochinowaka.

vendredi 17 février 2012

Haru basho 2012 : shindeshi à la Sadogatake - KÛDO Ryôhei/工藤 良平

KÛDO Ryôhei et ses entraîneurs
KUDÔ Ryôhei/工藤 良平 va rejoindre la Sadogatake-beya. Le 26 décembre, Sadogatake oyakata s'est rendu pour la traditionnelle visite au lycée agricole de Morioka/盛岡農高 où il est élève en troisième année. En la présence de ses parents, il a bien sûr fait part de ses ambitions : "Puisque j'entre chez les professionnels, je veux devenir sekitori.". Originaire d'Iwaiizumi dans la préfecture d'Iwate/岩手県岩泉町, il mesure 1,77 et pèse 100 kg.
KÛDO Ryôhei et Sadogatake oyakata
Suivant l'exemple de son grand-père et de son père, le petit Ryôhei aimait regarder le sumô. En sixième année d'école primaire, il est allé voir le Morioka jungyô et y a rencontré Kotoshôgiku. "Tu es costaud. Tu fais du sport ?" a demandé le rikishi à l'enfant dont le coeur s'est mis à battre la chamade et il s'est dit : "Je veux être un rikishi colle lui.". Malgré tout, il a continué à pratiquer le tennis de table et n'a commencé le sumô qu'au lycée. Il s'est illustré dès la deuxième année, remportant une compétition régionale, et, en troisième année, capitaine de son équipe, il l'a conduite aux championnats nationaux inter-lycées (インハイ/高校総体) pour la première fois depuis 31 ans. "La force de ses hanches lui permet de retourner la situation même quand ses jambes sont prises. Il déteste perdre." dit de lui M. UKYÔ Katsuo/右京 勝男 son entraîneur.
Il passera le shindeshi kensa de mars et débutera sous le shikona de Kotokudô/琴工藤. A la Sadogatake-beya, il rejoint 31 rikishi, dont les ôzeki Kotoôshû et Kotoshôgiku. Il connaît déjà les lieux puisqu'il a participé aux entraînements l'été dernier. Sadogatake oyakata : "Son centre de gravité est bas et il peut très vite saisir l'avant du mawashi. Il a de grandes qualités.". Sollicité par la heya grâce à ses bons résultats, il a décidé de voir ce qu'il pourrait faire. Avec raison si l'on en croit sadogatake oyakata : "Il a un centre de gravité très bas et il peut très vite saisir l'avant du mawashi. Il a de grandes qualités.".

Haru basho 2012 : shindeshi à la Dewanoumi - MATSUYAMA Hiromi/松山 大海 (v1)

**


**

mercredi 15 février 2012

Haru basho 2012 : programme

Programme relatif au Haru basho 2012 publié par la NSK :
  • 14 février 2012 : shindeshi kensa n°2
  • 26 février 2012 : arrivée des rikishi à Ôsaka
  • 27 février 2012 : publication du banzuke
  • 28 février 2012 : assemblée des rikishi
  • 3 mars 2012 : shindeshi kensa n°1
  • 9 mars 2012 : comité d'organisation des combats, dohyô-iri votif au Meiji jingû
  • 10 mars 2012 : dohyô matsuri
  • 11 mars 2012 : premier jour
  • 25 mars 2012 : dernier jour
  • 28 mars 2012 : comité d'organisation du banzuke du Natsu basho 2012

mardi 14 février 2012

Haru basho 2012 : shindeshi à l'Ôtake - CHINO Takahiro/茅野 峰大

CHINO Takahiro/茅野 峰大 a été l'attraction du shindeshi kensa n°2 de ce Haru basho. Sa trajectoire jusqu'au sumô professionnel, que l'on devine sinueuse à son physique, en est probablement la raison. Il est en effet le premier à venir du patinage de vitesse. Originaire de Suwa dans la préfecture de Nagano/長野県諏訪市, il a commencé ce sport en première année d'école primaire et en première année de collège il a participé à des compétitions nationales sur 1500 et 3000 mètres. Et puis, en deuxième année, il a tout arrêté et est sorti du circuit scolaire : "J'avais plusieurs raisons... Je n'aimais plus l'école.". Pendant cinq ans, il est resté chez lui, avec un regret : "Je n'ai pas arrêté le patinage correctement, je voulais essayer quelque chose.". A 15 ans, en regardant les retransmissions de sumô à la télévision, il devient fan d'Asashôryû et commence à rêver de sumô. Au dernier Kyûshû basho, il entend l'appel d'Ôtake oyakata (大嶽親方, ancien jûryô Dairyû/大竜) et prend contact en janvier : "J'aimais déjà le sumô. Alors j'ai téléphoné à la heya. C'est une heya où il s'est pas mal de choses mais elle est agréable et j'ai eu envie d'y entrer.". La championne de short track SAKAI Yui/酒井裕唯, 24 ans, qui a fréquenté la même école primaire et le même collège que lui, a aussi été une source de motivation. Elle vient de remporter la coupe du monde sur 1000m, la première Japonaise à accomplir cette performance : "La maison de ses parents n'est pas loin de chez moi, je suis content pour elle.".
Avec 1,75m et 68 kg, il n'a pas a priori le physique de l'emploi, même ses cuisses ont perdu le volume jadis acquis en patinant. Mais Taihô, la légende, ancien yokozuna et ancien Ôtake oyakata, lui-même l'encourage : "Moi aussi, j'étais petit et mince quand j'ai débuté et je suis devenu yokozuna. Tu dois t'accrocher de toutes tes forces.".
Aujourd'hui, CHINO Takahiro a passé sans problème les tests physiques et franchi la première étape de son parcours particulier vers le sumô.

Haru basho 2012 : shindeshi kensa n°2

Cinq candidats ont réussi le shindeshi kensa n°2 organisé au Ryôgoku Kokugikan. Sept s'étaient présentés mais deux ont satisfait aux minima du shndeshi kensa n°1 et ont donc été dispensés des épreuves physiques.
Les shindeshi kensa du Haru basho, qui coïncide avec la fin de l'année scolaire au Japon, sont ceux qui draînent le plus de postulants mais c'est la quatrième année consécutive que moins de dix jeunes garçons se présentent au shindeshi kensa n°2.

Haru basho 2012: shindeshi kensa n°2 (2012/02/14)
Shikona Nom Heya Taille/poids Né le De NSK


CHINO Takahiro 茅野 峰大 Ôtake 1,75/68 06/04/1993 (18) Nagano


TAKAHASHI Hikaru 高橋 光 Kokonoe 1,70/95 (15) Akita


MATSUO Masashi 松尾 将志 Sadogatake 1,68/87 (15) Saga



















samedi 11 février 2012

Haru basho 2012 : shindeshi à la Kasugayama - GOTO Naoya/後藤 直也

Kasugayama oyakata et GOTO Naoya
Le plus lourd rikishi lycéen de la préfecture de Tochigi va venir grossir les rangs de la Kasugayama-beya. GOTO Naoya/後藤 直也, 18 ans, pèse en effet 140 kg et mesure 1m74. Il sera également le septième rikishi en activité originaire de la préfecture de Tochigi/栃木県 : "En tant que rikishi originaire de la préfecture de Tochigi, je veux être connu de tous pour ma force.".
Au collège, GOTO Naoya appartenait au club de jûdô mais s'est distingué également en sumô. En troisième année, en tant que capitaine, il a mené son équipe en championnats nationaux collégiens. Au lycée, il s'est inscrit au club "Jûsu"/柔相部 qui abritait le jûdô et le sumô. Mais à l'automne de la première année, son physique se mettant en place, il a décidé de se consacrer au sumô. Si pendant ses trois années lycéennes il ne s'est pas distingué par équipe, il en a été autrement en individuel où il a tiré profit de ses projections. En deuxième année, il a remporté un titre régional et, en troisième année, il s'est classé troisième en toutes catégories dans une autre compétition régionale. Kasugayama oyakata (春日山親方, ancien makuuchi Kasugafuji/春日富士) a entendu parler de lui l'an dernier et en décembre la décison d'intégrer la heya fut prise. "Il est très bien bâti et a un bon caractère. A la heya, j'espère qu'il s'entendra avec ceux de son niveau et écoutera les conseils de ses aînés." dit l'oyakata. "Je vais y mettre toutes mes forces." répond l'élève.

mercredi 8 février 2012

Haru basho 2012 : shindeshi à la Minezaki - YAMAMOTO Isato/山本 勇人

YAMAMOTO Isato/山本 勇人, 15 ans, 1,74 m et 140 kg, est un poids lourd dont les points forts sont une assise très solide et un tachiai rapide. Il est en troisième année de collège et va intégrer la Minezaki-beya : "C'est un rêve que j'ai depuis que je suis tout petit. Je vais m'entraîner, m'entraîner et devenir plus fort.". Il a commencé le sumô en première année de'école primaire, dans le club qu'il fréquente toujours à Kameoka dasn la préfecture de Kyôto/京都府亀岡市. "Il était d'une nature très tendre et il a beaucoup pleuré. Mais il n'a jamais dit qu'il voulait abandonner." se souvient sa mère Tomoko/智子, 36 ans. A partir de 2004, il a participé à des compétitions nationales et l'été dernier, avec l'équipe de son collège, il a été en course pour le titre aux championnats nationaux collégiens. Gentil dans la vie, sur le dohyô il sait toiser son adversaire d'un regard perçant. Son entraîneur NISHIKAWA Masami/西川正躬, 64 ans, dit de lui : "Il y a encore des finesses qu'ils ne maîtrise pas mais sa poussée est formidable. Je suis impatient de voir ce qu'il fera en grandissant et prenant une trentaine de kilos.".
"Je veux partir avec la confiance que m'ont donnée tous les entraînements que j'ai fait ici." a déclaré YAMAMOTO Isato qui s'entraînait pour la dernière fois sur le dohyô de son enfance il y a quelques jours. Il rejoindra la Minezaki-beya dans deux jours.

Nouvelles technologies...

En raison de problèmes techniques persistants, ce blog est, comme on peut le constater, pour l'instant un peu en souffrance. Ennuis passagers et bientôt résolus nous l'espérons.

mercredi 1 février 2012

Haru basho 2012 : shindeshi à la Sadogatake - MATSUO Masashi/松尾 将志

MATSUO Masashi/松尾 将志, élève en troisième année au collége de Kitagata dans la préfecture de Saga/佐賀県武雄市北方町 peut sembler être un petit gabarit, mais il n'en est pas moins un rikishi aguerri qui obtient de bons résultats au niveau national depuis l'école primaire. Sa technique, basée sur sa rapidité, l'a fait remarqué par son oyakata qui l'a encouragé à devenir professionnel.
Son père Kiyoshi/清史, 39 ans, est deuxième dan de jûdô et a pratiqué le sumô amateur. C'est lui qui a incité son fils a commencé le sport national. La famille vivait dans la préfecture d'Aichi et le petit Masashi, alors âgé de six ans, s'est inscrit dans un club de la ville d'Ichinomiya/愛知県一宮市. En quatrième année, il a atteint les quarts de finale aux championnats nationaux de wanpakuzumô. Il est aussi devenu un familier des locaux que la Sadogatake-beya occupe à Ichinomiya lors du Nagoya basho.
Au printemps 2006, il a intégré le club de sumô d'un lycée de la préfecture de Gifu (voisine de celle d'Aichi) et, en troisième année de collège, il s'est classé parmi les seize meilleurs d'un compétition nationale. En octobre dernier, la famille est retournée à Kitagata, la ville natale du père. MATSUO Masashi fréquente actuellement le club de sumô de Karatsu/佐賀県唐津市. Il a un temps pensé à poursuivre sa scolarité mais son oyakata lui conseillé le contraire : "Plus tu commenceras tôt, plus tu pourras te développer.".
Malgré son gabarit, son tachi-ai vif et ses frappes puissantes lui permettent de battre des adversaires plus grands, comme son modèle le yokozuna Harumafuji. Il fait de son mieux pour prendre du poids en mangeant trois bols de riz, une grand bol de lait et un gateau au tôfu à chaque repas.
Sadogatake oyakata doit lui rendre visite le 9 février. En attendant, son père l'encourage, "Je veux qu'il vise toujours plus haut sans se satisfaire de ce qu'il a déjà." et il lui se permet tous les espoirs : "Les entraînements sont très durs mais les victoires me donneront du courage. Je veux m'entraîner comme un pro et réaliser mon rêve le plus vite possible.".

Un exemple pour la jeunesse
04-02-2012
Visite de Sadogatake oyakata
09-02-2012